valknutr

Un valknutr es un nudo borromeo donde cada parte se sostiene en la otra y todas en el vacío.

25.4.08

Bienvenidos

Esperando a que un mundo sea desenterrado por el lenguaje, alguien canta el lugar en que se forma el silencio. Luego comprobará que no porque se muestre furioso existe el mar, ni tampoco el mundo. Por eso cada palabra dice lo que dice y además más y otra cosa. Alejandra Pizarnik
*
Ella mantiene la frescura, la diligencia feliz de la vida, por cuya justificación nos dejamos tentar, hierros de tristeza y de habilidad vergonzosa. Invita a los hombres, a quienes sabe posibles no por el memorial de sus servicios sino por la suma de su condición, a un juego de alta conciencia y de contumancia en el extremo de los enigmas. Ha conseguido así formar una tribu dispersa por el mundo, cuyos miembros se ignoran mutuamente y sin embargo reparan en común los hilos rotos de una gran red de belleza. Raúl Gustavo Aguirre
*
When people say that nothing happens in their lives I believe them. But you must understand that everything happens to an artist, time is always redeemed and wonder never cease. Muriel Spark
---
Si siguen leyendo este blog encontrarán:
* Datos sobre Literatura Viva y otros ciclos de poesía

* Poemas de los invitados a nuestros encuentros de poesía y de algunos otros
* Poéticas, qué es la poesía según Sophia de Mello, Pascal Quignard...
---
Si hacés click a la derecha en el link "Damemilbesos" podrás vernos
--- Gracias por visitarnos. Dejá tu mensaje.

23.4.08

LITERATURA VIVA - mayo 2008


LITERATURA VIVA
café literario
tercer jueves de cada mes en
Cátulo Bar -Scalabrini Ortiz 1687-


el próximo
jueves 15 de mayo a las 21

Performance sobre el libro

Ángeles InMundos

a cargo de sus autores:

Marcela Collins y Ariel Muñoz

Percusión: Pablo Rebelo y Amadou Ba
*
Gabriela Pais presentará a la poeta de México
Angélica Santa Olaya
con su nuevo libro
El lado oscuro del espejo
*
MICRÓFONO ABIERTO
*
En el transcurso del ciclo,
la editorial El Mono armado regalará
libros de poesía
*

Invitan: Gerardo Curiá y Lidia Rocha
.

***
Acaso nuestro vicio
más inmundo
esté siempre aquí
siempre sediento
en las alas cerradas
......................................AM


Caminame cada poro
Quiero tus dedos llenando mis huecos
Penetrame con los ojos.
Agarrame toda y partime entera
Guardame. Callame
Enhebrame a tus huesos
MC

De Ángeles InMundos

Etiquetas:

24.3.08

Taller literario


El tren de la palabra
-taller literario para poetas-
Biblioteca William Morris
Güemes 4621 (y Uriarte)
Sábados de 18 a 20
Gratuito
Coordinan: Lidia Rocha & Inés Manzano
*
Cuando se realiza el ciclo Interiores, los primeros sábados de cada mes (a partir de abril), se traslada a la biblioteca José Ingenieros para escuchar a los poetas de las provincias.
*
Breve historia del taller literario El tren de la palabra
La idea de ofrecer a la comunidad un taller literario gratuito, surgió de la invitación de un grupo de vecinos del barrio de Almagro, que estaba organizando la Biblioteca del Tren, en un espacio que les había cedido, en 2003, la fábrica recuperada IMPA. Como el ciclo de poesía Interiores, se había quedado, momentáneamente, sin espacio, le sugerí a Inés Manzano –coordinadora del ciclo- que lo realizara allí y le comuniqué mis deseos de hacer un taller que también promoviera las actividades de Interiores y de mi propio ciclo, Literatura Viva. Inés, por diversos motivos, no quiso acompañarme en ese momento en la tarea de coordinar el taller y me sugirió que invitara a Cayetano Guzmán, quien trabajaba con ella en Interiores. Cayetano fue, entonces, quien me ayudó a llevar adelante la propuesta mientras se conservó el espacio en la Biblioteca, que se perdió, por decisiones de IMPA, a finales del año 2006. Entre los muchos aportes de Cayetano, cabe destacar la edición de una serie de cuadernillos con los poemas, que incluyeron: Algunos, de Graciela Varela; La que abre la puerta, de María Kril y Aves migratorias de mi autoría.
Desde 2007, gracias a la gestión de Ernesto Frangipani, el taller se trasladó a la biblioteca William Morris, ahora sí con Inés Manzano como compañera en la tarea de coordinación.

Cómo funciona el taller
El taller literario es gratuito pero se solicita a sus participantes que colaboren con la biblioteca. Tiene una primera parte dedicada a la lectura, especialmente de poetas que asisten a los ciclos de poesía promovidos por sus coordinadoras y una segunda parte para el trabajo con los textos de sus participantes. Además de promover la lectura de poetas que escriben en lengua castellana, y especialmente de los poetas de nuestro país, el taller tiene como objetivo la escritura de poesía, destinada a su publicación y difusión.

El taller también cuenta con las visitas de profesores y poetas invitados.
------------- Lidia Rocha

23.3.08

LITERATURA VIVA - abril 2008


LITERATURA VIVA
café literario,
Cátulo Bar -Scalabrini Ortiz 1687-


el próximo

jueves 17 de abril a las 21

Nuestro poeta invitado será

Juan García Gayo

MICRÓFONO ABIERTO.

*
en el transcurso del ciclo, el poeta
y editor Marcos Silver regalará al
libros de poesía de
la editorial El Mono armado.
*
Invitan: Gerardo Curiá y Lidia Rocha.

Etiquetas:

22.3.08

Juan García Gayo


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
¡Esas historias de muñecas rusas salidas de otra muñeca mayor!
La primera hace la imitación perfecta
de una popularísima actriz y gana con el novio
una noche de hotel en el barrio Norte
y una semana en las sierras de Córdoba.
La segunda muñeca es sordomuda,
abusa del maquillaje, hipnotiza con palabras de dedos,
busca en los portales de Internet un alma
que la comprenda.
Las dos siguientes muñecas
fueron embarazadas por el mismo señor
y ahora no saben qué demonios hacer, si lo bueno o lo malo.
A ellas les sigue la anacrónica muñeca estudiantil,
jamás correspondida, que pensó en el suicidio
y al final confiesa: me gustaría vivir en la casa
de la muñeca Inosha, la cual no ve la hora
de mudarse con Juan, a una de esas terminales de tren
construidas por los ingleses,
donde uno no se cansa de mirar el aspecto de los pasajeros,
de preguntarles a dónde van
y saber qué les pasa.

----------- Juan García Gayo, “Inosha 23”, Inosha, Tiago Biavez, 2004.
Juan García Gayo nació en Buenos Aires. Publicó De emblemas y viajeros (1966), Jardín Botánico (1968), Las visitas nocturnas (1988), Cactus con flores amarillas (1995), Blue Lines (2000) e Inosha (2004). Obtuvo el Tercer Premio Municipal de Poesía. Tradujo a Emily Dickinson, Stephen Spender, Edwin Muir, Clarice Lispector, Fernando Pessoa. Fue codirector de la revista literaria "Nueva Crítica". Dice Ignacio Navarro del poeta: "... transporta lo familiar hasta territorios insospechados y quiebra, con las pequeñas cosas de todos los días, lo inhóspito y lo extraño. Con lo que tiene al alcance de la mano, irrumpe en lo inaccesible y lo torna hogareño".

Etiquetas:

21.2.08

LITERATURA VIVA - marzo 2008


LITERATURA VIVA
café literario,

continuará su sexta temporada en

Cátulo Bar -Scalabrini Ortiz 1687-

el próximo
jueves 20 de marzo a las 21

Nuestra poeta invitada será
Myriam Rozemberg,

quien publicó en 2007 su libro
Alfabeto de los pasos

Habrá también
MICRÓFONO ABIERTO.

Invitan: Gerardo Curiá y Lidia Rocha.

Etiquetas:

20.2.08

Myriam Rozenberg


Lleva con firmeza una cartera
Tapa avergonzada
el violeta de su brazo
numerado

En algún camino impronunciable
el olor a gas se vuelve nítido
respira por su piel.

El código adopta la forma del barrote
Apenas la locura es la rendija

*
Al buscar mi horizonte
sólo encuentro
una torre de ladrillos
y las luces apagadas del estadio de Atlanta

--- poemas de Alfabeto de los pasos (2007)
*
Myriam Rozenberg nació el 11 de enero de 1972 en la ciudad de Buenos Aires. Y alfabeto de los pasos (2007) es su primer libro de poesía. Ha sido difundida y comentada en numerosos sitios de Internet. Coordina el ciclo de poesía El Orate y la Musa junto con otros poetas.
Desde la primera persona, en sus poemas, dialoga con personajes históricos, con seres ficcionales o con otros poetas. Así se embarca en busca de su propia identidad, del mundo social, de la historia, de la política. Dicen que la poesía no está hecha para el diálogo, porque todo en ella es sometido a una sola voz, pero –aún así- y desde esa voz, Myriam intenta abrirse a los otros en una escritura muy poco neutral donde se diluyen las distancias, una poesía que despega desde el interior para expandirse en una visión personal de los alrededores. Un lenguaje personal y humano que invita a la vivencia y suaviza el golpe de la palabra para alentar en los lectores reacción emocional y reflexión. Un lenguaje de lo urbano y, a su vez, de la soledad, tendido a lo social y, a su vez, íntimo al mostrar una subjetividad que va escribiendo, con pasos tenues un alfabeto de huellas para ayudarnos a leer la condición humana.
Poeta invitada de Literatura Viva por primera vez el jueves 21 de marzo de 2008.

Etiquetas:

9.2.08

LITERATURA VIVA - febrero 2008


LITERATURA VIVA, café literario, iniciará su sexta temporada en Cátulo Bar -Scalabrini Ortiz 1687 el jueves 21 de febrero de 2008, para continuar luego los terceros jueves de cada mes.
Nuestra poeta invitada será Nora Perusín, poeta que fue miembro del taller literario Mario Jorge De Lellis y de la revista Mascaró. Nora publicó en 2007 su libro La distancia es esa frontera que se mueve. Es autora también de Los soles oblicuos.
Habrá también micrófono abierto.
Invitan: Gerardo Curiá y Lidia Rocha.

Etiquetas:

8.2.08

Nora Perusín


Buenos Aires, 2 de septiembre de 1957 (Carta de mi madre a mi padre)

"... llega el fin del invierno, del vaivén de mis pies sobre el pedal
la costura de esas telas amargas,
a esta hora el sol despeja los últimos temblores de la gripe
y la columna de tu madre ceñida atraviesa un patio de
malvones secos.
Oigo el murmullo del tranvía hasta donde se pierde mi vida
en sucesos familiares
atravieso el mismo patio ese murmullo
oigo el silbido del barco alejándose.
Siento pena por esas cartas que no llegan a destino
que se demoran en los puertos en las aduanas
y al igual que la vida transcurren..."

.... Nora Perusín, de La distancia es esa frontera que se mueve


Nora Perusín fue miembro del taller literario Mario Jorge De Lellis y de la revista Mascaró. Publicó en 2007 su libro La distancia es esa frontera que se mueve. Es autora también de Los soles oblicuos y de Acerca de nosotros. En sus obras los paisajes y la vida social se mezclan con lo cotidiano, en un lenguaje poético, rico en recursos, viajamos desde los soles oblicuos de Leningrado hasta las penumbras de un patio porteño del siglo XX donde todavía se escuchaban los tranvías y transitan los temas que importan: la poesía, el amor, la soledad, la muerte, la lucha social, los desencuentros y los encuentros.

La incertidumbre de las cartas
Sobre el poema: "Buenos Aires, 2 de septiembre de 1957"


Lo primero que llama la atención en este poema es el cruce de géneros: es poesía pero, a su vez, es una carta o un fragmento de una carta, encomillado como si se tratase de una cita. La autora ha tomado como fuente de escritura cartas reales que intercambiaron sus padres en la década del ´50 y ha realizado, a partir de allí un trabajo poético que, no obstante, imita el estilo de la carta.
Todo el poema está impregnado de melancolía:
En la hipálage: … esas telas amargas
En la presencia de las enfermedades y el dolor:
… los últimos temblores de la gripe
… la columna de tu madre ceñida

En las imágenes
… un patio de malvones secos
… llega el fin del inverno

En las palabras: amargas, pena
En el recuerdo nostálgico del momento de la partida: … Oigo el murmullo del tranvía hasta donde se pierde mi vida.
El poema, de tono elegíaco, lamenta la ausencia del amado y, además, recrea un escenario urbano de mitad del siglo pasado donde los sentimientos se van enlazando a las escenas cotidianas: la mujer que cose, el tranvía que pasa a lo lejos, el patio, la presencia de la madre que atestigua otras formas de vida (familia ampliada), menos comunes en este siglo que en pasado.
La lectura de este poema provoca desazón porque –como ocurre con toda escritura pero, quizás con más intensidad en las cartas- es un intento de diálogo donde el que escribe, solo, ignora si sus palabras van a alcanzar a su destinatario. Esta incertidumbre se acentúa aquí, por las líneas:

Siento pena por esas cartas que no llegan a destino
que se demoran en los puertos en las aduanas
y al igual que la vida transcurren...

Las cartas más que lenguaje son aquí objetos o seres vivos que pueden ser perdidos, extraviados. Así al dolor de la separación se suma la incertidumbre por la pérdida de las palabras, esto es, por la comunicación que mantiene unidos a estos seres separados por la distancia.
La autora ha encontrado el poema oculto, el poema que ya estaba presente (de algún modo) en esas cartas y supo atraparlo, como hacen los poetas con todas las cosas que, como las cartas (como ellos mismos) transcurren.

..................... Lidia Rocha
Este comentario fue elaborado en forma grupal por las coordinadoras y los integrantes del taller literario “El tren de la palabra”.


Escribe Nora en su blog:
Nací en Buenos Aires, en la mitad de una década y la mitad de un siglo, casi en primavera. De mi infancia recuerdo el viajar de mi padre y el cantar de mi madre. De ellos heredé el ansia y la creencia en cambiar el mundo. Tengo su constancia. Viajé por el mundo, fui, vi y volví, pero nunca canté. El primer libro de poemas que leí fue uno de Nazim Hikmet. Leía y leo todo cuanto llegue a mis manos. Participé del taller Mario Jorge de Lellis alrededor de los años 74. Sobreviví la dictadura, pero perdí amigos en ese trayecto. Después con Sergio Kisielewsky, Leonor García Hernando, Luis Eduardo Alonso, Juano Villafañe, Susana Silvestre, Ricardo Mariño y Álvaro Jiménez, editamos la Revista Mascaró por el año 85 hasta el 88. Cuando no escribo pinto y dibujo y cuando no dibujo y pinto, escribo. Y escribir calma mi silencio.

E ilustra con este poema:

TALLER LITERARIO

Fuimos viajantes del transiberiano
entre la noche y el vértigo de amanecer, casi niños.
Poesía, déjanos hablar,
llegar hasta el fondo.

Escribir
poesía era
el paso de Gerard Philipe bajo la lluvia.
Fotos y sombras disipándose entre los dedos,
el retumbe de una avellaneda triste
en su marcha hacia plaza de mayo
el resplandor de la palabra socialismo
agitándose en el agua.

La memoria traiciona detalles
del rostro de esos jóvenes.

Alguien se parece a nosotros.
Alguien se parece a lo que fuimos

Queríamos llegar hasta el fondo del viaje de Cendrars,
tomar ese tren de estaciones ardientes
y atravesar el mundo como un cuchillo filoso.

No teníamos más que la poesía.

Después de todo, comprobamos
que podía arder como fogata.
Arder sola,
no ser relámpago, ni avispa
Ni nada.
(De La distancia es esa frontera que se mueve)

Nora Perusín, poeta invitada de LITERATURA VIVA, café literario, en Cátulo Bar -Scalabrini Ortiz 1687- el jueves 21 de febrero de 2008.

ENTREVISTA con Nora Perusín en LV el 21 de febrero de 2008

“No vamos a celebrar los funerales del marxismo”

por Gerardo Curiá

- La distancia es esa frontera que se mueve es tu último libro. Lo presentaste acá mismo, en Cátulo Bar, en el subsuelo, el 5 de diciembre de 2007. Fue un honor para mí acompañarte en esa presentación. El libro se encuentra dividido en dos partes: La distancia es esa frontera que se mueve, es la primera parte y Altri tempi, es la segunda. En la primera parte, recreaste poéticamente las cartas que se enviaron tus padres en la década del ´50. Un padre que recorre el mundo y descubre estos países y, por otro lado, la madre, en su paisaje, una Buenos Aires de nostalgia y de espera. En esas cartas, el mundo nace en todas sus dimensiones: la familia, la política, la ciudad, las ciudades.

- La distancia es esa frontera que se mueve es parte del transcurrir de mi vida. La idea de escribir el libro nació cuando mi hermano se fue a Alemania, el 25 de marzo de 2003.

- ¿Cómo fue acercarse a esas cartas, descubrir ese mundo, transformarlo en poemas?

- Fue bastante arduo. Yo conocía esas cartas, porque, cuando era chica, yo las leía cuando llegaban. Pero fue toda una relectura. Lo primero que hice fue archivarlas por orden cronológico. Investigué algunas cosas que sucedían contemporáneamente, temas que no aparecen en forma directa sino bastante sutilmente, hechos históricos que, a veces, están sugeridos en los poemas. Tuve que acercarme a ese metalenguaje que mis padres usaban en su correspondencia.

- Una comunicación profunda entre dos personas que se aman y también la pena por “esas cartas que no llegan a destino, / que se demoran en los puertos, en las aduanas / y, al igual que la vida, transcurren”.

- En esa época, la gente viajaba en barco y las cartas, muchas veces, viajaban en avión, entonces, calcular las distancias era bastante difícil. Un viaje en trasatlántico podía durar más o menos. Y la carta llegaba a destino cuando ya se había ido. Había problemas también, con los correos, con los transportes. Mi padre viajaba por los países del este, entonces, las cartas tenían que pasar por Roma o por alguna otra posta, desde donde las cartas eran reenviadas. En una época en que tenemos el correo electrónico, esa comunicación inmediata, parece una situación bastante extraña. El escribir cartas es una costumbre que se está abandonando. Yo conservo muchas cartas, no sólo las de mis padres sino correspondencia personal mía, con personas que he conocido en diversas partes del mundo, con amigos que ha viajado. Practiqué por años la cultura epistolar. La correspondencia actual tiene la inmediatez pero no la profundidad ni los rituales de esperar la llegada del cartero con sus cartas. Cuando yo vivía en Villa Pueyrredón, había un cartero a quien conocíamos todos y siempre le preguntaba: “Señor cartero, ¿y la carta?”. Y él siempre me respondía: “Mañana”. Y todos los días me decía lo mismo hasta que, finalmente, en el buzón estaban las cartas.

- ¿El poeta reconstruye el tiempo, la memoria? ¿Quién imagina la distancia, el que escribe las cartas o el que escribe el poema?

- Creo que sí. De eso se trata ese libro, es la reconstrucción poética de un tiempo determinado, de mi más tierna infancia. El que imagina la distancia es, en este caso, el que escribe el poema, porque la distancia que yo sentía cuando mi padre viajaba es mi distancia, no la distancia de ellos. Es la percepción de esa otra distancia, pero desde mí.

- En el poema Taller literario, nos hacés viajar por ese transiberiano…

- Les recomiendo leer Prosa del transiberiano y de la pequeña Juana de Francia de Blaise Cendrars. Creo que el taller literario Mario Jorge de Lellis fue el primer taller literario que existió. Murillo trajo la experiencia de taller literario, de la entonces Alemania Democrática, ese taller era Aníbal Ponce, allí estaban Daniel Freidenberg, Jorge Ricardo Aulicino y el turco Asís y fueron ellos formaron el taller de Lellis. Así fueron los orígenes de un taller que tuvo varias etapas. Yo pertenezco a la última etapa. Había dos o tres coordinadores: Luis Alonso, Leonor García Hernando y Juano Villafañe. Eran muchos, una vez llegamos a ser sesenta. Además de la vocación poética, teníamos militancia política, aunque no todos militábamos en los mismos lugares. El taller tuvo tres desaparecidos: Valetti y su señora, María Elena, desaparecieron en horas de la mañana, por la Panamericana. No recuerdo exactamente el lugar. Tuvo cierto contacto con la familia, antes de desaparecer totalmente. A Claudio Ostrej lo fueron a buscar a la casa y no se sabe nada desde entonces.

- ¿Cómo era el trabajo en el taller?

- Eran gente muy brava… había que sobrevivir. Una va pensando “qué lindo lo que escribe”, y sí, es muy lindo lo que escribe… para uno. Pero bueno… la cuestión es no tomar, no sé, a Neruda, a Huidobro, encontrarse a uno mismo, cuál era la voz de su poesía. Algunos teníamos hallazgos y era alabado el hallazgo pero, sino, venía el palo. Era bastante difícil, comenzábamos las cinco de las tarde y terminábamos a las diez de la noche. Y cada vez venía más gente, y más gente y más gente. Era una cosa impresionante.

- Cuando llegaste al taller… ¿vos ya escribías poesía?

- Sí escribía poesía… y me hicieron mierda.

- Otro punto importante de tu experiencia como poeta fueron la revista y la editorial Mascaró.

- La revista apareció en diciembre de 1984. Había alguien que decía que habían muerto las ideologías. Y en la nota editorial de esta revista, titulamos “Nosotros no vamos a celebrar los funerales del marxismo”, así nos presentamos. La idea era tener una revista literaria de calidad pero crear un lugar desde el debate donde nos posicionábamos como marxistas. “Mascaró” es el nombre de un libro de Haroldo Conti, no sólo reconocido por su calidad literaria sino también por su compromiso político. El tipo de intelectual con el que nos identificamos. Formamos parte del staff además los poetas que veníamos del De Lellis, Ricardo Mariño y Susana Silvestre, y los hijos de Haroldo. La hiperinflación de 1989, terminó con la revista. El proyecto editorial quedó medio trunco cuando la revista cerró. En 1999, tuvimos la idea de formar una editorial de poetas para poetas “Colección Mascaró”, y publicamos además de los que formábamos parte de la revista –Sergio Kisielewski, Leonor García Hernando, Jorge luis Alonso y yo- a María Malusardi, el libro El accidente, que nos había gustado mucho, es un libro muy bueno. Se pueden conseguir algunos libros de El cansancio de los materiales, de Leonor García Hernando.

- Ha sido un honor, Nora, que nos acompañaras. Tu libro, editado por Ediciones del Dock, así que invitamos a los lectores que se atrevan a acercarse a esa distancia aunque se mueva.-

Etiquetas:

1.2.08

Cartas

Las cartas han sido transportadas en mano, a caballo, en diligencia, en tren, en barco, en avión y –ahora- en satélite…
Quizás sean una especie en extinción, un testimonio del pasado, destinado a desaparecer ante la inmediatez del chat o los e-mails, y su práctica futura nos sea tan extraña como escribir en rollos de papiro… Rilke las creía la mejor forma de ejercitar el alma, ¿diría lo mismo de nuestros e-mails? ¿Internet habrá puesto nuestros mensajes a salvo de los ires y venires del correo postal o los volvió, al contrario, más efímeros, más vulnerables?
No sabemos qué ocurrirá con los e-mails, con los archivos adjuntos, con los foros o los chats, sin embargo, conservamos las Cartas familiares, de Cicerón, las que Platón escribió a Dionisio o Séneca a Lucilio, las Cartas ejemplares de Horacio, las misivas de Ovidio, de San Pablo, de Cristóbal Colón, de Hernán Cortés, de Galileo…
La carta crea a su destinatario pero también a su autor, en esa pausa fantasmal creada por el contacto diferido: ¿Él seguirá siendo el mismo cuando llegue mi carta? ¿Lo seré yo? Allí es donde vacila toda escritura, de ahí que la carta revele el salto al vacío de todo texto. Quizás por eso los narradores la han hecho instrumento de ficción. Cortázar, por ejemplo, que nos traía en sus "Cartas de mamá", el fantasma del hermano muerto o volvía real un mundo paralelo construido ad hoc para la madre enferma (que sabe que le mienten y juega a creer, como todo buen lector). ¿Cómo olvidar la novela epistolar Las relaciones peligrosas, de Choderlos de Laclos, Las penas del joven Wherther, de Goethe, Una novela
en siete cartas, de Dostoievski o la Carta a un rehén, de Antoine de Saint Exupéry?
La poesía ha frecuentado menos este juego ficticio de las cartas, quizás porque –como sostiene Bajtín- su naturaleza es monológica y la carta es un diálogo diferido. Sin embargo, leemos La distancia es esa frontera que se mueve, donde Nora Perusín se atreve a buscar el poema en esas cartas que sus padres intercambiaron cuando era una niña. Y publicamos aquí, poemas que son cartas, que toman fragmentos de una carta, que se inspiran en cartas, que las nombran…


****
CARTAS

Pan que se reparte
(azar de letras)
al mapa ficticio
de la historia?

Reconstrucciones del secreto
(la vida)

Habrá

Lo que no es ficción?
Arropa
este saber de panes
como un aire de orquesta
en los rincones y en la boca.

.......................Susana Szwarc

****

escribir para salvar lo acabado. lo que me acaba. lo que nos. rescato la carta que pintó vermeer. donde mi vida o su rastro. entre otras vidas. donde acaecen. o lo que me parece a mí que sucede en el papel cuando me alzo sobre la tela y detallo. de mí. sobre mí. allí nazco. allí muero. cuatro siglos son nada. cuatro segundos. cuatro dedos. en el rijksmuseum de amsterdam. esas manos. sudan. duelen. los poetas. la música. los que me incineran. me aman. viceversa. el arte. suero del infierno. la tinta consume el corazón. mientras lo expresa lo seca. la carta de vermeer retiene apuntes. zonas de mi cuerpo temblando. un puente de puño y letra. se une delft con buenos aires.
......(p. 11)

para comprender un girasol en la realidad
será indispensable
en adelante
recurrir a van gogh:
dice artaud
para una ventana y el sentido
de una carta bajo esa luz entre las manos abismarse
en vermeer
(p. 47)

Estos poemas pertenecen al libro la carta de vermeer (Alción, Córdoba,2002,de María Malusardi.
****

Carta a Annette

Querida Annette:
Te escribo para decirte
algo sobre las tostadas
que hacías en tu casa de la calle Bustamante
en un tostador con agujeritos

ahora pienso en esto:

azulejos amarillos
mesa de fórmica
tazas color humo
pan caliente
balcón a la calle
laberintos de espuma

por suerte me enseñaste
a ponerles azúcar sobre la manteca

..........................Clara Vasco

****

La paloma cerrada guarda secretos,
parece llorar otro idioma
en papel transparente.

Qué oficio al decir de sus ojos!

Me fui poniendo blanca,
fragilidad de vuelo sobre las manos
y ese ardor de luz que cae.

Amor dormido debajo de la carta.

¿Quién traerá plumajes y flechas
para la nueva, sola
paloma incomprendida?
..................María Kril

****

Buenos Aires, 14/8/90 4:35 p.m.

la empleada tipea
en su vieja Remington
la misma carta
a segundos de la hora del té,

Piensa:
“Si fuese un ave,
una canción migratoria
acunaría mi vuelo
cada marzo”

Mira el río
Puerto Madero
luces inesperadas
leves distorsiones

igual, niega con la tinta
las aves migratorias
los barcos sobre el agua
.
soy para ella (apenas)
en lo tenue
...........una llovizna
al otro lado
.........de las ventanas del edificio público
...........tan parecidas a sus ojos
************************Lidia Rocha

****
signos

I

entonces
....los signos entre los cuerpos solitarios

.......partieron esas cartas hacia mí

............un poco de óxido
...............porque el tiempo
.................o el agua de rosas

...............una preñez
...............un encierro de alcauciles
.................................deshoja

...................el perímetro
tus bordes calientes

........el círculo mirado desde afuera
.....................de cualquier palabra



II

tres hojas

...........regresan sobre el cuenco de tu mano

............................aún indescifrables

respiran como sapos

..esconden nostalgia de lagunas y de barro
y te miran a los ojos

************** Catalina Boccardo

****

Cartas. Sinfín

Querido cerca mío en mi borde:

Desde la ciudad y los poemas detrás de los postigos despeñada de mayo y de ciruelas te escribo sin un pálido fuego más que el viento que me come las uñas para darme tu música y esa risa más franca que la ballena austral austera de palabras enjoyada de abismos donde escribo que no puedo olvidarte aunque otros puedan resignar la memoria pero yo alimentada de la leche que vuelca la hermanita de la osa mayor me susurro tu nombre cuando escribo en las rocas que este mar es un nido más tierno que todas las nenitas más feroz que el gemido de un amante que abandona las sábanas para elegir el rito de los hombres perdidos por sus propias melodías nocturnas entre tantas lecturas de una línea de la vida sin vos y sin sosiego pero escribo obstinada adolescente con mi mano que espero que me beses cuando el tiempo se ofrezca rendido a mis tormentos y yo siga escribiendo entre los pliegues de mi boca hasta que pase el latido de la tuya y me cante y la nombre y me arrastre

**********Inés Manzano

Etiquetas:

2.1.08

el goce y la voz

Una voz resuena en el tiempo; luego se desprende de las condiciones, dialogadas o cantadas y sociales de la palabra humana. Juega con su propio fantasma o juega con su propia imagen, o juega con su recuerdo. A todas esas posibilidades se les ha dado, recientemente, el nombre de “literatura”. La palabra es muy sonora. Se hablaba de amor a las letras y los libros. El amor a las letras y los libros, o la literatura, tienen que ver con la voz desaparecida (…). Quienes escriben libros y tienen en alguna estima la belleza, atraen hacia sí un fantasma de voz sin que puedan pronunciarla; es su única guía. Se engañan acerca de su propio silencio; intentan llamar a voces hasta en el silencio de su libro a una voz…

Pascal Quignard, La lección de música, Funambulista, Madrid, 2005

La poesía es una voz, un ritmo, ligado a los movimientos de la sangre y el aire en nuestro cuerpo. He aquí el primer paso de toda lectura de poesía: dejarse arrastrar por una voz: dar vida a la propia voz. Leer es buscar los “incidentes pulsionales, el lenguaje tapizado de piel, un texto donde se pudiera escuchar el tono de la garganta, la oxidación de las consonantes, la voluptuosidad de las vocales, toda un estereofonía de la carne profunda: la articulación del cuerpo, de la lengua, no la del sentido, del lenguaje [que] haga escuchar en su materialidad, en su sensualidad, la respiración, la aspereza, la pulpa de los labios, toda una presencia del rostro humano (que la voz, que la escritura sean frescas, livianas, lubrificadas, finalmente granuladas y vibrantes como el hocico de un animal) para que logre desplazar el significado muy lejos y meter, por decirlo así, el cuerpo anónimo del actor en mi oreja: allí rechina, chirría, acaricia, raspa, corta: goza”.

Barthes, Roland, El Placer del Texto, Siglo XXI, México, 2000, p. 69

Etiquetas:

1.1.08

obstinado rigor

ARTE POÉTICA II

La poesía no me pide exactamente una especialización, porque su arte es un arte del ser. Tampoco es tiempo o trabajo lo que la poesía me pide. Ni me pide una ciencia ni una estética ni una teoría. Más bien me pide una entereza de mi ser, una conciencia más honda que mi inteligencia, una fidelidad más pura que aquella que puedo controlar. Me pide una intransigencia sin pausa. Me pide que arranque de mi vida que se quiebra, gasta, corrompe y diluye una túnica sin costura. Me pide que viva atenta como una antena, me pide que viva siempre, que nunca olvide. Me pide una obstinación sin tregua, densa y compacta.
Porque la poesía es mi explicación del universo, mi convivencia con las cosas, mi participación en lo real, mi encuentro con las voces y las imágenes. Por eso el poema no habla de una vida ideal sino de una vida concreta: ángulo de la ventana, resonancia de las calles, de las ciudades y de los dormitorios, sombra de los muros, aparición de los rostros, silencios, distancia y brillo de las estrellas, respiración de la noche, perfume del tilo y del orégano.
[…]
La artesanía de las artes poéticas nace de la propia poesía a la que está consustancialmente unida. Si un poema dice “oscuro”, “amplio”, “barco”, “piedra” es porque estas palabras nombran su visión del mundo, su ligazón con las cosas. No fueron palabras elegidas estéticamente por su belleza, fueron elegidas por su realidad, por su necesidad, por su poder poético de establecer una alianza. Y es de la obstinación sin tregua que la poesía exige que nace el “obstinado rigor” del poema. El verso es denso, tenso como un arco, exactamente dicho, porque los días fueron densos, tensos, como arcos, exactamente vividos. El equilibrio de las palabras entre sí es el equilibrio de los momentos entre sí.
Y en el cuadro sensible del poema veo hacia donde voy, reconozco mi camino, mi reino, mi vida.

Sophia de Mello, Desnuda y aguda la dulzura de la vida. Antología poética, Adriana Hidalgo editora, Buenos Aires, 2002.

Etiquetas:

31.12.07

Mi hermano duerme


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mi hermano duerme
descansan las venas dilatadas de su furia contra mí
Sobre su pecho
miles de muchachas han llorado
entre ellas yo
Su mano es fuerte
esta mañana cayó en bofetadas contra mi rostro
sin embargo, ¿cómo olvidar la suavidad de sus dedos
cosquilleando mi cintura
en el banquete de los oradores?
yo besaría su mano
como cuando niños nos besábamos los sexos
fingiendo estar dormidos
Aún así desmadejado el cuerpo
mantiene la cabeza erguida
Yo le mostraría por qué todos los hombres
se disputan mi triclinio
y le devolvería las injurias en placeres
He halado levemente su túnica y el tejido rueda
la desnudez provoca un vahído delicioso
Mi hermano es más bello que yo
Ningún hombre desnudo me ha hecho tan infeliz
Pobre Cátulo
jamás escribirá un verso que defina mis pasiones


Zoé Valdés, “Clodia Pulcher observa a Clodio dormido”, en: Vagón para fumadores, Lumen, Barcelona, 1996, p. 47.

Etiquetas:

8.12.07

POESÍA EN SAN PEDRO


ENCUENTRO DE POETAS
.
SAN PEDRO / BUENOS AIRES


Sábado 22 de diciembre de 2007
20 horas

CENTRO CULTURAL ARCO IRIS
en PETRONA SIMONINO Y SARGENTO SELADA-
San Pedro- provincia de Buenos Aires

Con la participación de: María Marta Coronel, Raúl Carranza, Gerardo Curiá, Catalina Boccardo, Javier Discenzo, Mariano Fabianesi, Cristian Gil Fuster, Gloria E. González, Nancy Lamberto, Inés Manzano, Graciela Messana, Ariel Muñoz, Lidia Rivero, Lidia Rocha, Marcelo Silva, Mario Torres Molina, Graciela Tustanoski y Clara Vasco

y micrófono abierto

Invitan: Lidia Rocha & Gerardo Curiá (Buenos Aires)
...................Gloria González & Fabio Tonelli (San Pedro)
.
.
.
Algún día

En el día de la gran celebración
el viento tendrá la dulzura
de los duraznos de enero,
y seremos niños ángeles
jugando toda la tarde
con las aves del color
junto al gran río perfumado de especias,
donde mojaremos las palmas cansadas de las manos
para que la suave corriente se lleve
la ceniza.

Y cuando termine el sol,
los vinos más cuidados
y el esmerado néctar de las flores
que crecen en las vastas distancias,
abrirán la espesura
hacia una oscuridad azul
poblada de luciérnagas.
Y bailarán las sombras
con nuestros cuerpos hermosos
hasta que al fin la delicada música
que puebla el silencio
acune nuestros sueños
con sus caballos blancos
y con el fuego de los infinitos dragones de la felicidad.

Será mañana
cuando amanezca sobre los girasoles
y los grandes búhos echen a volar
hacia sus húmedos nidos.

Y vos, amigo,
te pregunto,
¿preparaste la piel para la dicha?

Colibríes de la luz, perfumes del aire
en las distancias del bosque.
....................................................................GDC

Etiquetas:

21.11.07

POESÍA EN EL LIVING –de Recoleta –


Leerán los poetas:
(en orden alfabético)


Sara Cohen

Inés Manzano

Edgardo Pígoli

Alberto Szpumberg




Centro Cultural Recoleta
-Espacio Living Planta Baja-

Junín 1930 - Ciudad de Buenos Aires

El martes 27 de noviembre de 2007 –
19 a 20:30 – PUNTUAL


Anfitriones: Susana Szwarc – Lidia Rocha –




Etiquetas:

20.11.07

Sara Cohen




El sueño


Hay un cuarto más
invisible a los ojos de los otros

entro
con la sorpresa de una primera vez
y la sabiduría de quien ya estuvo allí

alguien
que se me adelanta
ya leyó cada línea
de aquellos libros
diseñó de esa alfombra el dibujo
y de esos muebles las curvas

si él no existe
a los ojos de los demás
y sin embargo insiste
en que yo lo descubra
debe ser porque ese cuarto
es más real que ningún otro

ese cuarto es mi futuro.


------------------------------- De: Casas turbulentas

Sara Cohen es psicoanalista poeta y ensayista. Ha publicado los libros de poesía El poema que insiste (1992), Puertas de París (Emecé, 2000), Escena con cartas (Emecé, 2003), Poemas venecianos (Vinciguerra, 2003), Casas turbulentas (La Bohemia, 2004); los libros de ensayo El silencio de los poetas (Biblos, 2002), La frontera de la lengua (Biblos, 2006), y la novela Veintinueve días de junio (Biblos, 2006). Traduce poesía de lengua francesa (entre otros autores ha traducido a Henri Michaux, Gaston Miron, Nicole Brossard, Bernard Noël y Claude Esteban). En 2004 le fue otorgada una beca de estudios canadienses para trabajar sobre la poesía de Québec. De dicho estudio surge el libro “La frontera de la lengua”. Entre 1996 y 2005 condujo un espacio de poesía dentro del programa radial “El refugio de la cultura”. Actualmente realiza comentarios de libros de poesía en la revista Ñ.

- Invitada a Poesía en Recoleta el martes 27 de noviembre de 2007

Etiquetas:

19.11.07

Inés Manzano



- y desamordazarte y regresarte
--------------------Miguel Hernández

Arrodillada
sobre agujero cruel
que se me traga
las voces de las hijas
las preguntas
que a sus trenzas atábamos
cuando todo era niebla

Aferrada
a la rama más débil
a su voz que me deja
al tapiz de esa música
que cunde bajo tierra
y fulgura
y me vence

Reposo
en la brizna sagrada de sus sueños
en mi abrazo celeste que rodea
su cabeza estallada

en lo que pierdo

Yo guardaba
las cosas que decía
la hilera de sus pasos
su caricia de avena
entre los utensilios

por las dudas

Respiraba
del ritmo de su pecho

Alguna vez
tirados en el pasto tuvimos todo el tiempo

Ahora sólo tengo
la argamasa que cede a sus latidos
tres temblores gemelos
y una camisa hueca
que humedezco de lágrimas
en un confín del mundo
enmudecido
Déjenme recostada en su costado
besarle los fragmentos

No hay ternura como ésta
que resista
los embates de tal pena
Desangelada muerte
que se lleva a mi Carlos . . .

Quiero oír el silencio

Más allá
del rumor de su sangre que me hiere
no queda más que viento

----------------------------(a Carlos Fuente Alba)
.

Inés Manzano es maestra bibliotecaria, dicta clases de filosofía para niños, sostiene desde comienzos del milenio el ciclo de poesía Interiores poetas del país, gracias a lo cual los poetas de las provincias han logrado un espacio para ser escuchados en Buenos Aires. Coordina el taller literario “El tren de la palabra” y dice sus poemas, casi siempre de memoria, allí donde la invitan. Su estilo poético es pura pasión, sensibilidad y palabra justa hace escuela. Sabemos también algunas cosas: que ha sido librada del gesto disciplinado del bonsái, que cuando era chica jugaba con crías de leopardo, que no es para ella el pulso apaciguado, que su pie –cada vez que tiembla- reconoce el camino y se desvía, que sus manos desconocen el orden que la obliga y muchas otras cosas que su poesía dice e Inés calla.Inés Manzano es maestra bibliotecaria. Sostiene el ciclo de poesía Interiores Poetas del país desde hace siete años. Su poesía permanece inédita.

-Invitada a Literatura Viva café literario el jueves 16 de septiembre de 2004 y su permanente colaboradora.
- Invitada a Poesía en el Living de Recoleta el martes 27 de noviembre de 2007

Etiquetas:

18.11.07

Edgardo Pígoli



VII

es un arco de fuego
que no
volverá nunca


él
mira cómo va
cómo camina
mientras pasa la mano
por la penumbra del círculo de fuego
un torbellino para que
alguien le diga que lo quiere, que es bueno
el mejor de los buenos
pero parece que no hay
(no se explica)
que torrentes de amor
resuenan en una moda extraña y
dejan ver la sombra

------------ De: branquia, Tantalia/Crawl, Buenos Aires, 2006.
.
Edgardo Pígoli nació en Buenos Aires en febrero de 1966. Es licenciado en Letras y trabaja como profesor de literatura, cine (F.U.C.) y comunicación. Publicó los poemarios Último habitante (1993), La Chineza (1998) y Branquia (2006)

-Invitado a Poesía en Recoleta el martes 27 de noviembre de 2007

Etiquetas:

17.11.07

Alberto Szpunberg


Su fuego en la tibieza

Todo el poder nace de un sueño y de la punta de una flecha
y entre página y página cabe toda la espesura del mundo:
los caballos cruzan los ríos y los montes como si fueran capítulos de un libro
y en medio del combate se abre camino un suave prado
donde el otoño, más allá de los hombres caídos,
más allá de los aceros mellados, empalidece delicadamente el pasto
y ruboriza de amor las mejillas:
todas las ramas del bosque se unen para albergar esta pasión,
todos los arroyos espejan la luz para que llegue hasta el fondo:
entre los árboles aún está el niño que expropia y se enamora y se desangra
y una lluvia de flechas asegura la victoria, implacable como el tiempo,
más terca que la bota que ahora patea el estante.
.
Alberto Szpunberg es licenciado en letras, nació en 1940 en Buenos Aires. En 1973 se desempeñó como director de la carrera de Lenguas y Literaturas Clásicas y profesor de Literatura argentina y Medios de comunicación y literatura en la Universidad de Buenos Aires. Fue redactor del diario La Opinión de Buenos Aires y dirigió su suplemento cultural de 1975 a 1976, cuando se exilió en Barcelona. Desde 2001 es profesor de Literatura y Política en la Universidad Popular de las Madres de Plaza de Mayo.
Participó en varias antologías de su país y del extranjero, entre otras:
Los Nuevos (1968)
Poesía social del siglo XX (1971)
Ha ganado varios premios nacionales e internacionales, como:
El Premio Internacional de Poesía Antonio Machado 1993/94 por Luces que a lo lejos. Mención en el concurso de Casa de las Américas, por El che amor
Premio Alcalá de Henares de poesía 1983, por Su fuego en la tibieza

Sus obras:
Poemas de la mano mayor (1962)
Juego limpio (1963)
El che amor (1966)
El paso atrás (1983)
Su fuego en la tibieza (1983),
Apuntes (1986)
Luces que a lo lejos (1993),
La encendida calma (2002),
Notas al pie de nada ni de nadie (2007)


Publicó, además, Poesía y prosa místicas en la literatura española, ensayo y selección de textos místicos cristianos, musulmanes y judíos

“La singularidad de su obra está dada por el amplio dominio del lenguaje poético que trasunta un tono lírico coloquial y también discursivo. La palabra directa, combativa, justa y solidaria, transmite con verdadera energía poética y sin desbordes emocionales, las luchas e injusticias, testimonio lúcido de situaciones históricas concretas.” (wikipedia)

Invitado a Poesía en Recoleta el martes 27 de noviembre de 2007

Etiquetas:

6.11.07

LITERATURA VIVA noviembre 2007



LITERATURA VIVA
-café literario-



JUEVES 15 DE NOVIEMBRE
desde las 20:30 hasta pasada la medianoche
te invitamos a la lectura de:



Poemas del sin trabajo


de Eduardo Mileo



y


Sopa de ajo y mezcal


de Florencia Walfisch


presentado por Enrique Solinas
*

¡MICRÓFONO ABIERTO!
*
Invitan: Lidia Rocha & Gerardo Curiá


Cátulo Bar- Scalabrini Ortiz 1687- Palermo Tel. 4831-9717

Etiquetas:

5.11.07

Eduardo Mileo - Poemas del sin trabajo


Paisaje del desamparo

Baja el dolor como del cielo
Llega desde el mar
desde la sombra.
Clama como un árbol,
contra el viento.
Se levanta sin dios,
amanece sin templo.
Es una gota de barro
en el desierto.

El que está sin amor
camina lentamente.
Hasta el aire lo hiende
de astillas y plumas.
Muerde la vergüenza,
mastica la desdicha,
y es la comida que rumia lentamente.

El que está sin trabajo
camina lentamente.
Y mira al sin amor
y lo cree sin trabajo.
“Somos como dos gotas
-dice-
de sangre”
Y el dolor baja del cielo
y clava su estalactita.



Eduardo Mileo nació en Buenos Aires el 4 de julio de 1953. Publicó los libros Quítame estas cruces (Ediciones del Escuerzo, 1982), Tiendas de campaña (Trocadero, 1985), Dos épicas (junto a Alberto Muñoz, Filofalsía, 1987), Puerto depuesto (Último Reino, 1987), Mujeres (Último Reino, 1990; 2ª edición, Ediciones en Danza, 2005), Misa negra (Último Reino, 1992), Poema del amor triste (Ediciones en Danza, 2001), Poemas sin libro (Primer Premio de Poesía del Fondo Nacional de las Artes, Ediciones en Danza, 2002) y Muro con lagartos (Ediciones en Danza, 2004), y el casete Mujeres (Circe/Último Reino, 1989), donde recita poemas del libro homónimo y otros. Junto a Alberto Muñoz es autor de la obra de teatro Misa negra. Junto al compositor Raúl Mileo ha editado el CD A boca de jarro y prepara Irala, sueño de amor y de conquista. Integró el grupo poético La Epopeya, junto a Alberto Muñoz y Javier Cófreces. Fue miembro del Consejo Editorial de la revista de poesía La Danza del Ratón hasta su último número, en 2001. En el año 2000 recibió una beca nacional del Fondo Nacional de las Artes. Integra la Comisión Directiva de la Sociedad de Escritoras y Escritores de la Argentina (SEA).

Etiquetas:

4.11.07

Florencia Walfisch - Sopa de ajo y mezcal

sube al mirador cada semana. siete días, siete meses, siete años. hasta ocho... (el costado del tiempo dando sus alaridos de ahogado: aquí, ahora, en la fractura vertical, en el transcurrir que gravita de abajo hacia arriba, de arriba hacia entonces. deja su recorrido lineal y se fractura y se rehace, se recrea, se abre. es el tiempo en el que estamos. el tiempo teatral, el tiempo de los amantes, el tiempo de los niños. de lo pintado. de lo escrito). después descuenta: un día, dos días, siete años. es el tiempo del pez cuando lo que oscurece se descorre. viaja hasta el centro de su memoria.

una mujer se sienta a ver el final del atardecer. pide mezcal y una sopa de ajo.

*

y saber que cruzar una frontera no es gratuito.

cuando la máquina eleva su cuerpo el aire cambia su propia duración.
respiro en el costado del día. la cara que se va apagando tras las
montañas. es un cuerpo presente de otros colores. no hay retorno. pero el
sonido tiene su propio destello. los márgenes de
una montaña se aproximan a mis dos pies
sobre tu cuerpo.

el otoño es próximo cuando las hojas cantan por los cuatro costados.

*


zapato de humo blanco. hueco en la gota quieta del agua que no hubo. zapato en la

lluvia que precipita su estado de ando. los costados de su corazón tienen todo lo otro

que nunca fue herido. pero el centro el dolor lo húmedo lo feliz lo salvaje. los pies

desnudos en el vaivén de los zapatos ausentes.

---

Florencia Walfisch nació en Buenos Aires en 1970. Es artista plástica y poeta. Su libro Sopa de Ajo y Mezcal recibió el Premio Internacional de Poesía Jaime Sabines, otorgado por el Consejo Estatal para la Cultura y las Artes de Chiapas, 2004.

Etiquetas:

20.10.07

POESÍA EN EL LIVING –de Recoleta - Octubre 2007


Leerán los poetas:
(en orden alfabético)

Héctor Miguel Ángeli

Liliana Lukin

Alejandro Schmidt

Gigliola Zecchin


Centro Cultural Recoleta
-Espacio Living Planta Baja-

Junín 1930 - Ciudad de Buenos Aires

El martes 30 de octubre de 2007 –
19 a 20:30 – PUNTUAL


Anfitriones: Susana Szwarc – Lidia Rocha –

Etiquetas:

19.10.07

Héctor M. Ángeli











La cacería

Pero el ciervo alzó la cabeza
mientras caía el bosque en la bala.
Y más aún alzada,
la cabeza asumió el equilibrio.
Extraña duración en la que
todos
quisieron retornar al frenesí.



Una mariposa en la lámpara

¿Quién es un poeta?
¿El que reparte el fuego,
el domador,
el niño de la calle?
Miremos la luz:
agitada por la mariposa
más visible nos parece.
Su congestión vivimos.

De un poeta sólo sabemos
que muere si no arde.


Una mosca

Un bar. Y en tu frente una mosca anclada,
luego de ser el pez de la cerveza
y una tormenta entre los dedos quietos.

De pronto, presa bajo tu mirada
en la mano con que la golpeaste,
fue estrechándose a ti y te contuvo,
esa mosca lasciva y degollada.

¡Y yo inútil en mi deseo vano
sin otro rostro que la inadvertencia!
¡Y el insecto crecido ante la nada!

Si pudo más el tránsito liviano
para ganar tus párpados, ¿fríamente,
entre las moscas tácitas un día,
dejaré el denso corazón humano?


La gaviota


y vuela y sobrevuela
sobre la verde cristalería.
Ahí nomás, suspendida,
en el balcón del cielo,
parece quedarse.
pero no.
Demasiado asombrada,
la gaviota
encuentra una roca
y baja
y vuelca su atavío de nubes.
Ahora tiene patas.

--------De: Animales en verso, Buenos Aires: Vincigerra, 2004.

Frutas sobre la mesa

Sube el color de las ciruelas
cuando el durazno se agiganta.
un hachazo de luz parte una manzana.
(Falta la bujía de un limón).

Las deliciosas frutas sobre la mesa
están dispuestas
a ser probadas, comidas, devoradas,
gustadas en un momento abierto.
Extiendo mi brazo como una garra
sobre ese paraíso de fácil oferta.

Todo es cordial
y sin embargo huye una constelación
cuando mi mano se acerca a la rapiña.
es dulce el sabor de lo que llega
o amarga destrucción el apetito.
las frutas son naturaleza viva.
(Sus jugosos consejos
me dicen que retire la mano
y espere todavía).

--- De: Frutas sobre la mesa, Buenos Aires: El mono armado, 2007.



Héctor Miguel Ángeli publicó su primer libro en 1948: Voces del primer reloj. Fue uno de los fundadores de la revista Existencia. Colaboró con Sur y La Nación. Especialista en literatura italiana y traductor, también dirigió las ediciones “Cuadernos del alfarero”. Ha recibido numerosos premios.

Publicó los libros de poesía:
Los techos (1959), Manchas (1964), Las burlas (1966). Nueve tangos (1974), La giba de plata (1977), Para armar a una mañana (1988), Matar a un hombre (1991), La gran divagación (1999), Animales en verso (2004), Frutas sobre la mesa (2007).

Etiquetas:

18.10.07

Liliana Lukin

IVXX

Como una esclava
en el tobillo
de una mujer libre
adorna y sólo marca
el contorno del brillo
pero es
el cuchillo del deseo
para el dueño
de un deseo de tobillo

así ella
dueña de su contorno
brilla en el adorno

y en la doble
esclavitud
de su ajorca y su tobillo
está su libertad
como una esclava.


Liliana Lukin nació en Buenos Aires, en 1951. Sus textos están incluidos en diversas antologías y se han escrito numerosos ensayos sobre su poesía. Es egresada de Letras de la Universidad de Buenos Aires y ha recibido importantes premiso por su obra poética. Pulbicó los poemarios: Abracadabra, Plus Ultra, Bs.As.,1978; Malasartes, Galerna, Bs.As,1981; Descomposición, Ed. de la Flor, Bs.As.,1986; Cortar por lo Sano, Culturales Argentinas, Bs.As., 1987; Carne de Tesoro, Sudamericana, Bs.As,1990; Cartas, Ed. de la Flor, Bs.As., 1992; Las preguntas, De la Flor, Bs.As.,1998; Construcción comparativa, Ediciones Delanada, Santa Fe, 1998; Retórica erótica, Asunto Impreso Ediciones, Bs.As., 2002 y Construcción comparativa,